阳光守望

Sharing Makes Learning Fun:

Rockabye

今天要学的词是Rockabye

说道Rock,通常容易想到石头,或者摇滚乐。其实rock还有摇晃的意思,rock and roll合起来就是摇滚。

那么rockabye, 什么意思呢。

rockabye

exclamation(感叹词)

used in lullabies or nursery rhymes to encourage a baby to sleep (在摇篮曲里被用来押韵的词)


摇篮曲中,当今最普遍的一个版本是
Rock-a-bye baby, in the treetop, 
摇啊摇,宝宝,在树上
When the wind blows, the cradle will rock,
风一吹,摇篮就晃
When the bough breaks, the cradle will fall,
枝一断,摇篮就掉
And down will come baby, cradle and all.

然后宝宝和摇篮就都摔下

(好吓人的摇篮曲,确定用来哄宝宝的吗?难道不会把宝宝吓尿吗?从树上摔下来什么的。)

总之这个词呢,没什么卵用,本身是个感叹词,一般还只用在摇篮曲里。不过我觉得可以用来翻译下面的中国摇篮曲。

摇啊摇,摇啊摇,摇到外婆桥。Rockabye, rockabye, to the grandma's bridge. 

多温馨,比在树上被风吹温馨多了。



评论

热度(1)

  1. 阳光守望Sharing Makes Learning Fun 转载了此音乐